image

The Elder Strolls, часть 2: "Это ускользающее чувство"


Я много чего сделал за второй день, проведённый в Данстаре. Я посетил ярла и слушал, как он распинается о проблемах, помочь ему с решением которых я не намеревался. Я купил собственную кирку и ещё немного поработал в шахтах, добыв всю руду до последнего кусочка и продав её Лейгелфу, тому расисту, что владел шахтой. На окраине города я наткнулся на группу кочевников-хаджитов и продал им некоторые из своих драгоценных камней в обмен на ботинки, наручи, охотничий лук и пару железных стрел.

А теперь – на охоту!

Ну, рано или поздно на охоту: только на то, чтобы неспешно выйти из города, требуется куча времени. Потом немало времени тратится на то, чтобы найти кого-нибудь, на кого, собственно, можно поохотиться. И когда я наконец-то нахожу подходящую жертву – лося или как там их в Скайриме называют – оказывается, что на него уже охотятся трое волков, которые немедленно решают, что я – добыча гораздо более почётная, чем какой-то там лось.

«По крайней мере, его нос сейчас не у меня в промежности. Вроде бы.»

Это моя первая битва! Я вдруг осознаю, что купить какое-нибудь оружие помимо лука и стрел мне и в голову не пришло. У меня нет ни меча, ни булавы, ни чего-нибудь в том же роде, лишь кинжал и моя кирка. Как оказалось, кирка – вполне себе подходящее оружие, и с её помощью мне удаётся быстро вышибить дух из рычащих волков. Охота продолжается: я натыкаюсь на другого лося, но убить его у меня не получается, мне удаётся пережить атаку злокрысов, и я храбро убиваю злобного горного козла, который посмел безобидно стоять рядом со мной. Вернувшись в город, я выделываю из шкур кожу, а из неё – кожаные полоски, а потом кую себе железный меч и шлем, прямо как у того чувака из рекламы Скайрима.

«Вот тебе отличный на обложку игры,

Несмотря на то, что мой новенький шлем скрывает моё уродливое лицо, горожане внезапно перестают болтать о своих кошмарах и начинают хором говорить мне, что я дерьмово выгляжу. Оказывается, я подхватил болезнь под названием «атаксия», то ли от волков, то ли от злокрысов. Но она влияет лишь на мои воровские навыки, а поскольку я – безобидный NPC, я ничего ни у кого воровать не собираюсь. Так что, за исключением настоящего потока оскорблений, я не нахожу неудобств в том, чтобы быть приютом для крысиных вшей.
На следующий день я отправляюсь на охоту подальше – вдоль холодного заснеженного пляжа на западе. Вдалеке я замечаю фигуру человека, расхаживающего туда-сюда со щитом в руках. Я думаю, что это один из стражников Данстара, патрулирующий окрестности, но, как только я осознаю, что уже далековато отошёл от города, мне в голову попадает стрела.

«По крайней мере, новый шлем пригодился довольно быстро.»

Уупс. Это не стражник Данстара, это бандит, а рядом с ним ещё один бандит, а рядом с ним ещё один. Я вытаскиваю свой меч и нападаю на двух ближайших, но у обоих есть щиты, и они блокируют все мои атаки. Тем временем третий бандит, тот, что с луком, пускает в меня одну стрелу за другой с безопасного расстояния. Хм. Всё это может кончиться быстро и плохо.

«Эй, парни, зачем вам меня грабить? На вас и так понавешано гораздо больше всякой ерунды, чем на мне!»

Пока бандиты терпеливо ждут вместе с остальной вселенной, я смотрю, есть ли у Нордрика какой-нибудь козырь в рукаве (хотя у него и рукавов-то нет). Я обнаруживаю, что у него есть врождённая способность – Боевой Крик, который можно использовать раз в сутки и который в случае с Нордриком уместнее будет назвать Трусливый Визг. Я использую способность, и двое ближайших бандитов убегают в ужасе от моего ужаса. Я бегу за ними, размахивая мечом, но наша скорость одинакова, и я не могу их достать. Весёлый парад из двух убегающих бандитов и одного бешено размахивающего мечом идиота, к счастью, проходит как раз мимо третьего бандита, до которого мой волшебный крик ужаса не долетел, поэтому он остался стоять на месте. Я яростно рублю его, приканчивая парой ударов. Двое других тем временем вновь обретают храбрость и вновь нападают, но их навыки владения щитом уже не кажутся такими уж страшными, и после пары минут безумного рубилова и беготни по пляжу они отправляются в мир иной.

Оу. Уух. Уау. Я только что убил троих людей. Не волков, злокрысов или козлов, а людей. Пару секунд я размышляю о мимолётности жизни, о внутренней тьме, заставляющей человека поднимать оружие на другого человека, а потом оплакиваю бессмысленную потерю человеческой жизни согласно древней тамриэльской традиции – избавляя мёртвых придурков от их снаряжения и оставляя голые тела в холодном снегу.

Этой ночью я сплю в лагере мёртвых бандитов, очень радостный по поводу того, что нашёл бесплатную кровать. Охотясь поутру (добыча – снежная лисица и два волка), я замечаю вдалеке что-то, напоминающее разбитый корабль. Я собирался идти обратно в Данстар, но этот корабль выглядит весьма интригующе, и мне хочется рассмотреть его поближе. По пути я натыкаюсь на перевёрнутую лодку, населённую грязекрабами, и пару полезных предметов – драгоценное ожерелье, отличные ботинки и изогнутый меч, который однозначно лучше моего нынешнего меча, потому что он изогнутый. С новым мечом и бандитской броней я, кажется, выгляжу довольно впечатляюще.

«Три вещи в играх, которые вы просто обязаны рассматривать поближе: костры, водопады и места кораблекрушений.»

Наконец, я подхожу к месту кораблекрушения, и, пока я восхищенно его разглядываю, я вдруг слышу голос позади меня. Какой-то чувак подбежал сзади и теперь разговаривает с моей спиной. Он говорит мне взять кое-что на временное хранение и никому об этом не говорить, а не то он меня убьёт. Сбитый с толку, я поворачиваюсь, но лишь для того, чтобы увидеть, как он убегает куда-то вдаль. Это чё вообще щас было? Я проверяю свой инвентарь, и, разумеется, натыкаюсь на ЗДОРОВЕННЫЙ МАГИЧЕСКИЙ МЕЧ, который этот чувак засунул мне прямо в штаны.

Зашибись. Я только что против своей воли взял на хранение краденую вещь. Ненавижу, когда люди просто берут и кладут что-нибудь в мой инвентарь, не интересуясь моим мнением по данному вопросу. Это называется «личное пространство», люди. Я мрачно хожу по палубе корабля, расстроенный, потом оборачиваюсь и вижу ещё одного придурка, бегущего мне навстречу. Ой, дайте-ка угадаю. Этот придурок – жертва предыдущего придурка, укравшего у него меч, тот самый, что теперь спрятан где-то у меня в штанах. Фантастика. Видите, что случается, когда пытаешься избежать приключений в Скайриме: Скайриму это не нравится, он подбегает к тебе сзади, пока ты не видишь, и суёт здоровенный краденый волшебный меч прямо тебе в штаны, заставляя тебя сунуться в приключение.

«Да, у меня в штанах МЕЧ, и нет, я НЕ РАД тебя видеть.»

Что ж, я не собираюсь вмешиваться ни в чью личную драму. Мне тут недавно приходилось решать, взять ничейную кирку или нет, и для парня вроде меня это уже было чертовски волнительно. Я немедленно отдаю меч этому новому придурку, который, похоже, немного удивлён моим честным поступком, который совершено не в духе искателей приключений. Потом он тоже убегает, на прощание обещая убить первого придурка. Что ж, удачи! Только меня в это не впутывай!

Я раздражён, но знаете что? Я сам виноват. Я увидел потерпевший крушение корабль и решил сходить к нему, таким образом намекая игре, что я готов к приключениям. Чего я ждал? Дедушка Нондрик в своё время тоже исследовал пару плавсредств, и это ничем хорошим не закончилось. В первый раз он оказался посреди моря в окружении бандитов, во второй он нарвался на призраков. Этот корабль наверняка набит пиратами-зомби или грязекрабами-вампирами или кандидатами в президенты от республиканской партии или ещё чем-нибудь ужасным. Я даже не буду пытаться найти что-нибудь интересное на палубе. Я просто уйду. Ты слышишь, Скайрим?! Нордрик УХОДИТ.

В дурном настроении я плетусь обратно в Данстар. Я даже не буду спать в лагере мёртвых бандитов: наверняка они возродятся, или я проснусь посреди ночи, обнаружив, что эти два придурка вернулись и снова пытаются использовать мои трусы вместо сундука. С этого момента, будучи в открытой местности, я буду стрелять во всё пушистое, имеющее панцирь или выглядящее как козёл, а остальное буду игнорировать.

«А вот теперь я жалею, что у меня в штанах нет здоровенного волшебного меча.»

А может, и нет. Скайрим пока ещё не прекратил попыток превратить меня в приключенца. Я уже подхожу к Данстару, когда спокойная музыка, всё время играющая в моей голове, вдруг становится зловещей. Я оборачиваюсь и вижу здоровенного, мать его, снежного тролля, бегущего прямо на меня. Я начинаю пятиться, поливая его стрелами, но он их игнорирует, мгновенно восстанавливает здоровье и не останавливается ни на секунду. Мне удаётся взобраться на скалистый выступ, тролль же остаётся внизу, недовольно рыча и пытаясь найти путь наверх.
Что ж, это совсем не хорошо. Тролли – чертовски опасные ребята. Я аккуратно иду по скале, замечаю крышу какого-то здания и осознаю, что я уже в Данстаре. Может, кто-нибудь поможет мне разобраться с этой бешеной ледяной гориллой? Я вижу парочку охранников, встревоженных и держащих наготове оружие, но, похоже, не знающих, откуда ждать беды.

Внезапно помощь приходит оттуда, откуда не ждали. Я вижу, как Лейгелф, тот расистски настроенный хозяин шахты, пробегает мимо меня по направлению к троллю, размахивая киркой! Да! Задай ему, Лейгелф! Я люблю тебя! Я прощу твой невнятный расизм, если только ты задашь этому троллю ах стойте он мёртв. Лейгелф умирает мгновенно. Тролль убивает его одним ударом, отбрасывая несчастное расистское тело в сторону. Оууу…
Другой шахтёр, Лонд, бежит к троллю, тоже держа в руках кирку. Это не вызывает во мне оптимизма: парень даже рубашку не носит. Лонд сумел продержаться примерно на 0,0003 секунды дольше, чем Лейгелф. Ситуация становится ужасающей. Мне вдруг представляется, как всё население города гибнет от лап тролля, которого я по случайности привёл сюда. Я пытаюсь поджечь тролля, используя заклинание огня, но, хотя чудовищу в целом не нравится быть факелом, его здоровье почти не снижается.

И вот тролль входит в город. Мне в этот момент кажется, что это никогда не закончится. Отныне и навсегда в моей жизни будет только одно: бесконечный бег, дни, недели и месяцы, по всем дорогам, через все города и деревни, имея на хвосте неубиваемого тролля, который способен одним ударом выбить дух из любого NPC, оставляя за собой мёртвый Скайрим, наполненный телами его прежних обитателей.


А может, и нет. Почти сразу тролль застревает между домом и каменной стеной и просто стоит на месте в недоумении. Стражники утыкивают его стрелами, и чудище наконец-то испускает дух. Я вытаскиваю из трупа шесть своих железных стрел и ещё восемь стальных, принадлежавших стражникам (и ещё парочку из стены ближайшего дома).

Итоговые потери в бою с троллем: трое человек. Лейгелф, Лонд и один из стражников. Мне не хочется обирать несчастных мертвецов и продавать их пожитки местным торговцам. Как-то это омерзительно, особенно учитывая тот факт, что я как бы несу ответственность за то, что они мертвы. Так что я просто оставляю мертвецов в покое, направляюсь обратно в таверну, закусываю свежим жиром тролля и всю ночь стоя сплю около постели.
Бедные жители Данстара. Они и так страдают от кошмаров. И почему-то мне кажется, что уничтожение почти всей местной горнодобывающей промышленности прямо у них на глазах положения не улучшит.

Оригинал
: ArDec

The Elder Strolls, часть 3: «Навстречу буре»
The Elder Strolls, часть 4: «Нордрик Завистливый»
The Elder Strolls, часть 5: «Весенние каникулы»
The Elder Strolls, часть 6: «Один стоит целой стаи»
The Elder Strolls, часть 7: «Бездомный романтик»
The Elder Strolls, часть 8: «Мамонтово решение»
The Elder Strolls, часть 9: «Брак и мрак»
The Elder Strolls, часть 10: «Конь блед»

The Elder Strolls, часть 1: «Только что с лодки»

7 комментариев

avatar
Сюжет прямо таки затягивает, эта часть показалась ещё интереснее первой. Спасибо. Жду продолжения. )
avatar
Ну ладно… Пусть ArDec переводит
Меня всё равно перевод этой статьи не сильно интересовал
avatar
Так ты вроде другие рассказы переводил. Я и вроде тебе материл кидал для перевода. Да и просто новостей западных сейчас много так что для перевода есть где развернутся.
avatar
Переводил я сначала пятую часть этих рассказов
Просто тема Скайрима меня не сильно привлекает. Уж лучше Морровинд
avatar
давай морровинд. Это даже лучше. А то я думаю некоторым уже надоел скайрим.
avatar
да вторая часть и правда интересней)) скорей переводи остальные!
avatar
Эта интереснее чем первая часть.

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.