История Трея ч. 1.1

Меня зовут Трей. Сидя в моей крепости и смотря на обнажённый меч, всё ещё сверкающий зачарованием, на алхимические аппараты, свитки и книги, я вспоминал свою историю. Бретон из Хай Рока, прибывший на Вварденфелл, землю о которой никогда не слышал, чтобы попытать счастья. Это о моём прибытии в Морровинд, и о том, что случилось дальше.

Я не знал своих родителей. Мать умерла при родах. Отец был иногда бардом, иногда вором, в общем, полный негодяй, даже не удосужившийся дать своему ребёнку имя. Я унаследовал свои таланты от матери, а предпочтения от отца. Меня воспитали хозяин гостиницы и его жена. В 17 лет я взял три дрейка, лошадь и поехал в Сиродиил. Я думал, что с моими талантами у меня не будет проблем в Имперском городе. Как же я ошибался…

Моим намерением было заработать несколько монет, выучить парочку заклинаний и стать учеником мага или алхимика. Но по прибытии оказалось что, нужно заплатить дрейк за вход в Имперский город. Когда я решил найти стойло для лошади, мне сказали что нужно платить пять дрейков в неделю. «Что же. Сколько ты заплатишь за эту лошадь?» — таков был мой ответ. Конюх обошёл клячу, проверил её зубы, копыта, ноги и сказал: «Пятнадцать, и ни монетой больше»

После долгих переговоров я стал богаче на двадцать семь дрейков, но лишился лошади. Место для сна мне нужно найти самому. Я побродил по улицам в поисках таверны, но все они оказались слишком дорогие. Ближе к закату мне попался парк, полный цветов и трав.

Вот оно. Это шанс подзаработать денег на моих талантах. Нет сомнений, горожане нет дела до этих цветов, и они никому не принадлежат. Так что я провёл оставшееся время, собирая семена и соцветия. Устав от трудов, устроился на ночлег под деревом. Потом, почувствовав, что кто-то тыкает меня в спину, я повернулся и увидел двух стражников. «Вставай белобрысый, у нас есть свободная камера для тебя»,- сказал один из них. Похоже, что в Имперском городе нельзя бродяжничать. Хотя, в камере может быть и не так плохо. Итак, меня ведут в тюрьму

-Что же у нас тут ребятки? Маньяк с топором? Или контрабандист эбонита?
-Нет, сержант. Просто ещё один попрошайка. Мы вернёмся на пост
-Ну что же, Бретончик. Выворачивай карманы.

После того, как все ингредиенты, найденные в саду, оказались у сержанта на столе, он сказал «А ты вообще знаешь, что этот сад является собственностью Императора? Дарфа! У нас тут клиент для тебя!»

Из соседней комнаты вышел мужчина в робе. В руках он держал зачарованный наруч, который явно предназначался для меня. Я почувствовал, как магия уходит из меня. Это обстоятельство сделает побег труднее, но он будет всё-таки возможен. Сержант взял всё моё золото «на хранение», но пропустил пару отмычек, спрятанных у меня в волосах. Хорошо, но меня сейчас волновала только тюремная кровать. Я свалился на неё и не заметил, как отключился.

Завтрак. Какая-то жидкая кашица, но в ней хотя бы нет тараканов, так что вполне съедобно. Меня направили к судье. Пришлось ждать, пока другие заключённые называли свои имена, места рождения и родословную. Затем судья зачитал список обвинённых и вынес приговор: «Виновен». Если тебя арестовали, то ты уже виновен. Зачем устраивать суд, если приговор известен? Мой черёд идти…

-Заключённый, ваше имя, место рождения и родители
-Трей из Хай Рока. Сын Ноны Йербишес и Гофора Кизелф.
-Вы арестованы за вандализм в имперском парке, который является собственностью императора. Ко всему тому ваши действия, нарушают мир и порядок, установленный в Имперском городе. Двадцать девять дрейков штрафа и месяц тюрьмы. Следующий!

Обливион их подери, этих имперцев! Обратно в тюрьму. Ага, сейчас прям! Не буду я на них целых тридцать дней! Я сосчитал охранников, заметил замки на некоторых дверях и даже странный ящик с надписью: «Вещественные доказательства». Сегодня не нужно было работать, так что меня бросили в тюрьму, где я мог проработать план побега.

На закате охрана принесла кусок хлеба, и стакан воды. Я уселся и ждал. Время тянулось медленно, но наконец, последний охранник вышел. Попробовав сломать замок на браслете, я понял, что он слишком сложный. А и ладно! Магия мне сейчас не понадобится.
С замком на двери было меньше сложностей. Дверь в барак охранников оказалась незапертой. Пора проверить сундук с доказательствами. Но он оказался заперт на комплексный замок, которого я ещё не видел. Пора наружу. Но как только открылась дверь на улицу, меня ослепил яркий свет лампы.

-Это он сэр. Трей из Хай Рока.
-Ну что же Трей, ты идёшь с нами…

Оригинал: История Трея ч.1
Перевод: Artemwhite

Внимание! Если вам понравилась статья и вы ждете её продолжения(оно является пересмотром событий III — ) отпишитесь в комментариях, поскольку перевод «Истории Трея» занимает много сил и времени. Заранее спасибо

10 комментариев

avatar
Сайту нужны переводы.
avatar
Трей — ассасин? В редгарде кажись он был. Или я что-то путаю… (старожилы должны помнить Ассасина по имени Драм).
avatar
В данном случае Трей — наполовину вор, наполовину маг
avatar
Пока норм, жду еще переводов :)
avatar
Занятно, но я бы попросил сначала перевести 6-ю часть похождений Кристофера. Очень уж рассмешило.
avatar
Занимательно.Я бы прочитал продолжение.
avatar
Супер! Переводи дальше. Буду ждать с нетерпением. Гораздо интересней, чем «похождения Кристофера».
avatar
А ничего, мне понравилось…
avatar
Молодец, переводи дальше, Мтесу нужно оживление.

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.